Об утверждении Порядка предоставления жилых помещений, входящих в маневренный фонд муниципального специализированного жилищного фонда муниципального образования Небыловское

33 от 25.10.2017
Скачать (22.9 Кб)



СОВЕТ НАРОДНЫХ ДЕПУТАТОВ
МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
НЕБЫЛОВСКОЕЮРЬЕВ-ПОЛЬСКОГО РАЙОНА

Решение


От 25.10.2017 № 33

Об утверждении Порядка предоставления
жилыхпомещений, входящих в маневренный
фондмуниципального специализированного
жилищногофонда муниципального образования
Небыловское

В соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», руководствуясь Уставом муниципального образования Небыловское, Совет народных депутатов муниципального образования НебыловскоеРЕШИЛ:
1. Утвердить Порядок предоставления жилых помещений, входящих в маневренный фонд муниципального специализированного жилищного фонда муниципального образования Небыловское в новой редакции согласно приложению.
2. Решение Совета народных депутатов муниципального образования Небыловское от 19.06.2009 № 23 «Об утверждении порядка предоставления жилых помещений, входящих в маневренный фонд муниципального специализированного жилищного фонда муниципального образования Небыловское» признать утратившим силу.
3. Настоящее решение вступает в силу со дня его официального опубликования.

 


Глава муниципального образования
Небыловское С. А. Афанасьев

 

 


Приложение к решению
Совета народных депутатов муниципального
образованияНебыловское от25.10.2017 №33


ПОРЯДОК
предоставления жилых помещений, входящих в маневренный фонд муниципального специализированного жилищного фонда муниципального образования Небыловское

1. Настоящий Порядок предоставления жилых помещений, входящих в маневренный фонд муниципального специализированного жилищного фонда муниципального образования Небыловское (далее - Порядок) определяет основные требования по предоставлению гражданам жилых помещений маневренного фонда.
2. Жилые помещения маневренного фонда относятся к жилым помещениям специализированного жилищного фонда муниципального образования Небыловское.
3. Жилые помещения маневренного фонда предназначаются для временного проживания:
3.1. граждан в связи с капитальным ремонтом или реконструкцией дома, в котором находятся жилые помещения, занимаемые ими по договорам социального найма;
3.2. граждан, утратившим жилые помещения в результате обращения взыскания на эти жилые помещения, которые были приобретены за счет предоставленного юридическим лицом на приобретение жилого помещения, и заложены в обеспечение возврата кредита или целевого займа, если на момент обращения взыскания такие жилые помещения являются для них единственными;
3.3. граждан, у которых единственные жилые помещения стали непригодными для проживания в результате чрезвычайных обстоятельств.
3.4. иных граждан в случаях, предусмотренных законодательством.
4. Жилые помещения маневренного фонда не подлежат отчуждению, приватизации, передачи в аренду, внаем, за исключением передачи таких помещений по договорам найма, предусмотренным разделом IVЖилищного кодекса Российской Федерации.
5. В качестве жилых помещений маневренного фонда используются жилые помещения муниципального жилищного фонда. Жилые помещения включаются в число помещений маневренного фонда и исключаются из их числа, а также предоставляются гражданам на основании постановления администрации муниципального образования Небыловское по решению общественной комиссии по жилищным вопросам при администрации муниципального образования Небыловское.
6. Жилые помещения маневренного фонда предоставляются из расчета не менее чем шесть квадратных метров жилой площади на одного человека.
7. Гражданин, заинтересованный в предоставлении жилого помещения маневренного фонда, обращается в администрацию муниципального образования Небыловское с заявлением на имя главы администрации муниципального образования Небыловское. К заявлению прилагаются следующие документы:
- копия паспортов гражданина и членов его семьи;
- выписка из домовой книги (поквартирной карточки);
- документы, подтверждающие состав семьи (свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельства о рождении детей и иные);
- справка органов государственной регистрации о наличии или отсутствии жилых помещений на праве собственности по месту постоянного жительства членов семьи, предоставляемая каждым дееспособным членом семьи заявителя.
Документы, указанные в абзаце 2,3,4 настоящего пункта заявитель предоставляет самостоятельно.
Документы, указанные в абзаце 5 настоящего пункта могут быть предоставлены заявителем самостоятельно. В случае непредставления заявителем документов, указанных в абзаце пятом настоящего пункта, они запрашиваются администрацией муниципального образования Небыловское по межведомственным запросам.
8. Постановление администрации муниципального образования Небыловское является основанием для заключения договора найма жилого помещения маневренного фонда.
9. По договору найма жилого помещения маневренного фонда (далее – Договор) одна сторона-наймодатель (администрация муниципального образования Небыловское) обязуется передать другой стороне- нанимателю (гражданину) жилое помещение за плату во владение и пользование для временного проживания в нем.
10. Договор заключается в письменной форме по утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 26.01.2006 № 42 форме типового договора найма жилого помещения маневренного фонда.
11. Договор заключается на период:
11.1. до завершения капитального ремонта или реконструкции дома, в котором находятся жилые помещения, занимаемые гражданами по договорам социального найма;
11.2. до завершения расчетов с гражданами, утратившими жилые помещения, в результате обращения взыскании на них, после продажи жилых помещений, на которые было обращено взыскание (при заключении такого договора с гражданами, указанными в подпункте 3.2. пункта 3 настоящего Порядка);
11.3. до завершения расчетов с гражданами, единственное жилое помещение которых стало непригодным для проживания в результате чрезвычайных обстоятельств, в порядке, предусмотренном Жилищным кодексом Российской Федерации, другими федеральными законами, либо до предоставления им жилых помещений муниципального жилищного фонда в случаях и в порядке, которые предусмотрены Жилищным кодексом Российской Федерации (при заключении такого договора с гражданами, указанными в подпункте 3.3. пункта 3 настоящего Порядка);
11.4. установленный законодательством (при заключении такого договора с гражданами, указанными в подпункте 3.4. пункта 3 настоящего Порядка).
12. Наймодатель жилого помещения маневренного фонда по договору (далее – Наймодатель) имеет право требовать своевременного внесения платы за жилое помещение и коммунальные услуги.
13. Наймодатель обязан:
13.1. передать нанимателю свободное от прав иных лиц жилое помещение;
13.2. осуществлять капитальный ремонт жилого помещения;
13.3. обеспечивать предоставление нанимателю необходимых коммунальных услуг надлежащего качества;
13.4. нести иные обязанности, предусмотренные действующим законодательством и договором найма специализированного жилого помещения.
14 . Наниматель жилого помещения по договору (далее – Наниматель) обязан:
14.1. использовать жилое помещение по назначению и в пределах, которые установлены Жилищным Кодексом Российской Федерации;
14.2. обеспечивать сохранность жилого помещения;
14.3. поддерживать надлежащее состояние жилого помещения;
14.4. проводить текущий ремонт жилого помещения;
14.5.своевременно вносить плату за жилое помещение и коммунальные услуги;
14.6. информировать Наймодателя в установленные договором сроки об изменении оснований и условий, дающих право пользования жилым помещением по договору;
14.7. нести иные обязанности, предусмотренные действующим законодательством и договором найма специализированного жилого помещения.
15. Наниматель не вправе:
15.1. вселять в занимаемое жилое помещение иных лиц;
15.2. сдавать жилое помещение в поднаем;
15.3. разрешать проживание в жилом помещении временных жильцов;
15.4. осуществлять обмен жилого помещения.
16. К членам семьи Нанимателя жилого помещения по Договору относятся проживающие совместно с ним его супруг, а также дети и родители данного Нанимателя. Другие родственники, нетрудоспособные иждивенцы признаются членами семьи Нанимателя жилого помещения по договору, если они вселены Нанимателем в качестве членов его семьи и ведут с ним общее хозяйство. В исключительных случаях иные лица могут быть признаны членами семьи Нанимателя жилого помещения по Договору в судебном порядке.
17. Члены семьи Нанимателя жилого помещения по Договору имеют равные с нанимателем права и обязанности. Дееспособные члены семьи Нанимателя жилого помещения по Договору несут солидарную с Нанимателем ответственность по обязательствам, вытекающим из Договора.
18. Члены семьи Нанимателя жилого помещения по Договору должны быть указаны в Договоре.
19. Если гражданин перестал быть членом семьи Нанимателя жилого помещения по Договору, но продолжает проживать в занимаемом жилом помещении, за ним сохраняются такие же права, какие имеют Наниматель и члены его семьи. Указанный гражданин самостоятельно отвечает по свои обязательствам, вытекающим из соответствующего Договора.
20. Истечение периода, на который заключен Договор, является основанием прекращения Договора.
21. Договор может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон.
22. Наниматель в любое время может расторгнуть Договор.
23. Договор может быть расторгнут в судебном порядке по требованию Наймодателя при неисполнении нанимателем и проживающими совместно с ним членами его семьи обязательств по Договору, а также в иных случаях, предусмотренных действующим законодательством.

 

 

Дата создания: 17-11-2017
Дата последнего изменения: 17-11-2017
Сообщение об ошибке
Закрыть
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки:
Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.